Метки: Перевод

Мария-Терезия 1

Обновление перевода правил варгейма Maria до v2.1

Недавно был напечатан новый тираж второго издания варгейма Maria. Оказалось, что вместе с ним, авторы слегка изменили, уточнили и дополнили правила игры, которые теперь идут под версией 2.1 (spike, спасибо за наводку). Основные изменения выделены красным, так что нужную информацию можно найти быстро. В основном, были добавлены уточняющие моменты из FAQ. Однако ещё появилось одно небольшое дополнительное правило к этапу политики, которое...

0

Новости о варгеймах и не только #02. Новые официальные PnP

1. As Long as the Grass Grows: The Conquest of the American West 1845-1881. Бесплатный официальный ПнП варгейм. Завоевание Дикого Запада с 1845 по 1881 года – это варгейм на четверых по адаптированной системе COINS от GMT. Игроки берут на себя роль одной из четырёх фракций: правительство США; Первопроходцы (поселенцы, золотоискатели, охотники на бизонов и железнодорожные компании); Племена Межгорного Плато и Племена Великих...

Kingdom of Heaven The Crusader States 1097-1291 0

Новая версия перевода карточек к игре Kingdom of Heaven

Kingdom of Heaven игра замечательная, но она была первой у автора и он набил на ней много шишек. Уже три года обещает выпустить официальную Эррату, но всё ни как. Поэтому, устав ждать, я выкладываю обновленный вариант перевода игровых карточек. Изменения в версии 1.2: Исправлены 3 карты. В одну карту внесено важное уточнение от автора. Согласно игровой механике слова Shuffle и Reshuffle имеют...

#130 Alma 1854 0

Alma 1854. Перевод правил и примечания автора к игре

Выкладываем перевод журнального варгейма Alma 1854 и напоминаем, что лучше всего переводы правил читать параллельно с первоисточником.  Примечание автора к игре Alma 1854 После моделирования битвы при Инкермане (5 ноября 1854) крупномасштабной игры для публикации в VaeVictis, идея смоделировать еще одну битву Крымской войны (1853-1856) была естественной. Помимо длительной осады Севастополя, которую было бы трудно реализовать, или самого Крымского похода, который не был...

Мария-Терезия 0

Перевод примечания автора к Maria + актуализация русских правил

Играя в определённый настольный варгейм мы изучаем по нему правила, эрраты и различные «вопросы-ответы» FAQ тем самым подмечая или находя различные описки, ошибки, не стыковки или устаревшую информацию. По мере своих сил будем стараться актуализировать информацию по каждой игре, в которую сыграли.